海滨女性之歌词译文
作者:佚名 来源:未知 时间:2024-12-03
海边的女人 歌词翻译
《海边的女人》是一首充满情感与故事性的歌曲,以下是其歌词的详细翻译及解析:
Summer time
I wanna make you feel,그 summer time
夏日来临
我想让你感受那夏日
Summer time的旋律响起,歌曲开始描绘了一个夏日的场景。歌者想要让对方感受到这个特别的季节,那种夏日独有的氛围和情感。
와우 여름이다 Summer time
I wanna make you feel,그 summer time
哇喔,夏天到了
我想让你感受那夏日
歌词再次强调夏日的到来,通过“와우 여름이다”(哇喔,夏天到了)这样的感叹词,表现出对夏日的期待和欣喜。
이게뭐야 이여름에
방안에만 쳐박혀있어 안되겠어 우리 그냥
이쯤에서 헤어져버려
这算什么,大夏天
只待在房间里
不行,我们还是
就这样分手吧
这部分歌词表达了一种无奈和失望。在炎热的夏天,两个人却只是窝在房间里,没有外出享受夏日的乐趣,最终导致了分手的决定。
내품에서 흘린 눈물
너 만큼 나 힘이 들었어
잃어버린 너의 미소
찾을수 없을까
你在我怀里流下眼泪
我也和你一样难过
能不能找回
你遗失的微笑
歌者回忆起曾经的亲密时光,对方在自己怀里哭泣,自己也同样感到难过。歌词中提到“잃어버린 너의 미소”(你遗失的微笑),表达了歌者对过去美好时光的怀念和对失去的爱的痛苦。
안녕하고 돌아서는
그건 아니잖아
사랑을 위한 여행을 하자
바닷가로 빨리 떠나자
说句再见转过身
那怎么行
为了爱去旅行吧
快去海边吧
面对分手,歌者并没有彻底放弃,而是提出了一个建议:为了爱情去旅行吧,去海边,也许在那里可以找到新的希望和开始。
야이 야이 야이 야이 바다로
그동안의 아픔들
그속에 모두 버리게
呀咿 呀咿 呀咿 呀咿 向着大海
把这段时间的伤痛
全部丢进去
歌词中的“야이 야이 야이 야이”(呀咿 呀咿 呀咿 呀咿)是歌者对大海的呼唤,希望将这段时间的伤痛全部抛向大海,以此来获得解脱和释放。
이게 아니야 우린 사랑했잖아
이젠 다신 눈물없는
사랑으로 만들어봐 우
这可不行,我们相爱过
现在重新打造成
没有眼泪的爱情
歌者认为,他们曾经相爱过,因此不应该就这样放弃。他希望他们能够重新找回那份没有眼泪的爱情,让彼此的心再次紧密相连。
날씨도 좋고 바람도 좋은햇살
가득한 해변가에
수많은 남자들 사이에 유난히
빛이나 시선이 가네
天气晴好,微风和煦,阳光
灿烂的海边
在众多男人中格外
耀眼,吸引视线
这部分歌词描绘了海边的一个美丽场景。天气晴好,微风和煦,阳光洒在沙滩上,歌者(或者是一个旁观者)注意到在众多男人中,有一个女人特别耀眼,吸引了大家的视线。
점점 다가와 말을
건네는 이남자
쿵쿵 설레와 이참에
확그냥 갈아타
渐渐靠过来,搭话的这个男人
心怦怦跳,要不要趁这个机会换掉
歌词描述了一个男人渐渐靠近并和女人搭话的情景。男人的出现让歌者(或者是一个旁观者)感到心跳加速,甚至产生了想要“趁这个机会换掉”当前关系的念头。这里的“换掉”可能指的是寻找新的爱情或者结束现有的关系。
어디갔어 이밤중에
도대체 난 이해가 안돼
여기까지 여행와서
나만 혼자 내 버려두니
大晚上去哪了
我真的无法理解
到这里来旅行
怎么丢下我一个人
这部分歌词表达了歌者的疑惑和不满。他(她)不明白为什么对方会在大晚上离开,留下自己一个人在这里旅行。这种被抛弃的感觉让歌者感到愤怒和失望。
해변에서 만난여인
많은 얘길 들려주었지
잃어버린 사랑으로
여기에 왔다고
在海边遇到的女人
给我讲了很多故事
因为失去的爱
来到了这里
歌者在海边遇到了一个女人,她向歌者讲述了自己的故事。她因为失去了爱情而来到了海边,希望能够找到新的希望和安慰。
돌아가면 나 역시도
혼자 될거라고
새벽이 오는
바다에 앉아
얘길 했지
回去之后,我也会成为单身
清晨来临
坐在海边
聊天
女人告诉歌者,即使她回去,也会是单身一人。清晨时分,他们坐在海边聊天,分享彼此的故事和感受。
해변의 여인 야이
야이 야이 야이 그녀와
떠오른는 태양을
우리는 함께 본거야
海边的女人 呀咿
呀咿 呀咿 呀咿 和她一起
我们一起看了
太阳升起
随着太阳的升起,歌者和海边的女人一起见证了新的一天的开始。这个场景充满了希望和新的开始的意味。
기다리지마 이제서야
만났어
이제다시 이별없는
사랑으로 만들 거야
不要等待,现在才遇到
现在要重新打造成
没有分别的爱情
歌者劝诫自己不要等待,因为现在他们已经遇到了彼此。他(她)希望他们能够重新创造一段没有分别的爱情,让彼此的心永远相连。
사랑하는 연인들이
바닷가를 걷고
난 쓸쓸히 바닷가를
혼자 걸어갈 때
相爱的恋人们
走在海边
我落寞地
独自走在海边时
歌者观察到相爱的恋人们手牵手走在海边,而自己却只能落寞地独自漫步。这种对比进一步加深了他(她)对爱情的渴望和对孤独的感受。
아 나처럼 혼자걷는
여잘보게됬고
난 그뒤로 하염없이
쫓아가게됐어
看到和我一样
独自走路的女人
我一直跟在
她的后面
歌者注意到有一个女人和自己一样独自走在海边,于是他(她)不由自主地跟在了她的后面。这种行为可能源于歌者对爱情的渴望和对孤独的恐惧。
해변의 여인 너와 함께
다시 돌아가는 길에 보았지
예전의 그녀 멋진 자동차에
어떤 남자와 함께 있는걸
海边的女人 在和你
一起回去的路上看到她
从前的她漂亮的车里
看到她和一个男人在一起
的路上在,回去歌者再次遇到了那个海边的女人。然而,这次他(她)发现她已经坐在了一个男人的车里。这个场景让歌者感到心碎和失望,因为他(她)意识到自己已经失去了这个机会。
这首歌通过细腻的歌词和丰富的情感表达,讲述了一个关于爱情、失去和重新寻找的故事。歌者通过海边的场景和与女人的相遇,表达了自己对爱情的渴望和对过去的怀念。同时,他也意识到爱情并非总是如人所愿,有时需要勇敢地面对失去和重新开始。希望每个人都能珍惜身边的爱情,勇敢地去追求和守护自己的幸福。